No edit permissions for Português

VERSO 29

ei-mata vaiṣṇava kāre kichu nā māgiba
ayācita-vṛtti, kiṁvā śāka-phala khāiba

ei-mata — dessa maneira; vaiṣṇava — o devoto; kāre — a ninguém; kichu — nada;— não; māgiba — pedirá; ayācita-vṛtti — a profissão de não pedir nada; kiṁvā ou; śāka — legumes; phala — frutas; khāiba — comera.

“Assim, o vaiṣṇava não deve pedir nada a ninguém. Se alguém lhe der algo sem que ele peça, ele o deve aceitar, mas, se nada recebe, o vaiṣṇava deve se contentar em comer os legumes e as frutas que estejam facilmente disponíveis.”

« Previous Next »