No edit permissions for Português
VERSO 334
yata yata bhakta-gaṇa vaise vṛndāvane
namra hañā śire dharoṅ sabāra caraṇe
yata yata — cada um dos; bhakta-gaṇa — devotos; vaise — residem; vṛndāvane — em Vṛndāvana; namra hañā — tornando-me humilde; śire — sobre minha cabeça; dharoṅ — eu coloco; sabāra — de todos; caraṇe — os pés de lótus.
Ofereço minhas respeitosas reverências a todos os residentes de Vṛndāvana. Desejo colocar seus pés de lótus sobre minha cabeça com muita humildade.