No edit permissions for Português

VERSO 56

sei tina janera tumi parama āśraya
tumi mūla nārāyaṇa — ithe ki saṁśaya

sei — estas; tina — três; janera — das porções plenárias; tumi — Vós; parama — derradeiro; āśraya — abrigo; tumi — Vós; mūla — primordial; nārāyaṇa — Nārāyaṇa; ithe — nisto; ki — que; saṁśaya — dúvida.

“Sois o abrigo derradeiro dessas três porções plenárias. Assim, não há a menor dúvida de que sois o Nārāyaṇa primordial.”

SIGNIFICADO—Brahmā confirma que o Senhor Kṛṣṇa é o Supremo, a fonte das três manifestações conhecidas como Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu e Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu (Mahā-Viṣṇu). O Senhor Kṛṣṇa tem quatro manifestações originais para Seus passatempos, a saber, Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna e Aniruddha. O primeiro puruśa-avatāra, Mahā-Viṣṇu no Oceano Causal, que é o criador da totalidade da energia material, é uma expansão de Saṅkarṣaṇa; Garbhodakaśāyī Viṣṇu, o segundo puruṣa, é uma expansão de Pradyumna, e o terceiro puruṣa, Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, é expansão de Aniruddha. Todos esses se enquadram na categoria de manifestações de Nārāyaṇa, que é uma manifestação de Śrī Kṛṣṇa.

« Previous Next »