No edit permissions for Português

VERSO 1

śrī-caitanya-prasādena
tad-rūpasya vinirṇayam
bālo ’pi kurute śāstraṁ
dṛṣṭvā vraja-vilāsinaḥ

śrī-caitanya-prasādena — pela misericórdia do Senhor Caitanya Mahāprabhu; tat — dEle; rūpasya — da forma; vinirṇayam — plena determinação; bālaḥ — uma criança; api — mesmo; kurute — faz; śāstram — as escrituras reveladas; dṛṣṭvā — tendo visto; vraja-vilāsinaḥ — que goza dos passatempos de Vraja.

Pela misericórdia do Senhor Caitanya Mahāprabhu, mesmo uma criança tola pode descrever plenamente a verdadeira natureza do Senhor Kṛṣṇa, o desfrutador dos passatempos de Vraja, de acordo com a visão das escrituras reveladas.

SIGNIFICADO—Somente quem for agraciado com a misericórdia imotivada do Senhor Caitanya poderá avaliar o significado deste śloka sânscrito. Por ser a Personalidade de Deus absoluta, o Senhor Śrī Kṛṣṇa não pode expor-Se aos instrumentos mundanos de visão. Ele Se reserva o direito de não expor-Se ante as façanhas intelectuais de não-devotos. Apesar dessa verdade, até uma criancinha pode entender facilmente o Senhor Śrī Kṛṣṇa e Seus passatempos transcendentais na terra de Vṛndāvana, pela graça do Senhor Caitanya Mahāprabhu.

« Previous Next »