No edit permissions for Português

VERSOS 15-16

prema-rasa-niryāsa karite āsvādana
rāga-mārga bhakti loke karite pracāraṇa

rasika-śekhara kṛṣṇa parama-karuṇa
ei dui hetu haite icchāra udgama

prema-rasa — da doçura do amor a Deus; niryāsa — a essência; karite — fazer; āsvādana — saboreando; rāga-mārga — o caminho da atração espontânea; bhakti — serviço devocional; loke — no mundo; karite — fazer; pracāraṇa — propagação; rasika-śekhara — o supremamente jubiloso; kṛṣṇa — Senhor Kṛṣṇa; parama-karuṇa — o mais misericordioso; ei — essas; dui — duas; hetu — razões; haite — de; icchāra — do desejo; udgama — o nascimento.

O desejo do Senhor de aparecer nasceu de duas razões: Ele desejava saborear a doce essência dos deleites do amor a Deus, e desejava propagar ao mundo o serviço devocional na plataforma de atração espontânea. Deste modo, Ele é conhecido como supremamente jubiloso e como o mais misericordioso de todos.

SIGNIFICADO—Durante o período do aparecimento do Senhor Kṛṣṇa, a matança de asūras, ou descrentes, como Kaṁsa e Jarāsandha foi feita por Viṣṇu, que estava dentro da pessoa de Śrī Kṛṣṇa. Essa aparente matança por parte do Senhor Śrī Kṛṣṇa era algo programado, e chegou para Ele como uma atividade incidental, mas o verdadeiro objetivo do aparecimento do Senhor Kṛṣṇa foi de encenar um espetáculo dramático de Seus passatempos transcendentais em Vrajabhūmi, manifestando, assim, o limite máximo de doçura transcendental nas trocas de amor recíproco entre a entidade viva e o Senhor Supremo. Essas trocas recíprocas de doçuras chamam-se rāga-bhakti, ou serviço devocional ao Senhor com arrebatamento transcendental. O Senhor Śrī Kṛṣṇa deseja que todas as almas condicionadas fiquem sabendo que Ele Se sente mais atraído por rāga-bhakti do que por vidhi-bhakti, ou serviço devocional sob regulações esquemáticas. Os Vedas dizem que raso vai saḥ: a Verdade Absoluta é o reservatório de todas as espécies de trocas recíprocas de sentimentos amorosos. É também imotivadamente misericordioso e deseja outorgar-nos esse privilégio de rāga-bhakti. Assim, Ele apareceu como Sua própria energia interna. Ele não foi obrigado a aparecer por nenhuma força extrínseca.

« Previous Next »