No edit permissions for Português
VERSO 268
rādhā-bhāva aṅgīkari’ dhari’ tāra varṇa
tina-sukha āsvādite haba avatīrṇa
rādhā-bhāva — os sentimentos de Rādhārāṇī; aṅgīkari’ — aceitando; dhari’ — tomando; tāra varṇa — a cor do corpo dEla; tina — três; sukha — felicidade; āsvādite — para saborear; haba — vou; avatīrṇa — descer como uma encarnação.
“Portanto, assumindo os sentimentos e a cor do corpo de Rādhārāṇī, vou descer para satisfazer esses três desejos.”