No edit permissions for Português

VERSO 105

rudra-rūpa dhari’ kare jagat saṁhāra
sṛṣṭi-sthiti-pralaya — icchāya yāṅhāra

rudra-rūpa — a forma do senhor Śiva; dhari’ — aceitando; kare — faz; jagat saṁhāra — aniquilação do mundo material; sṛṣṭi-sthiti-pralaya — criação, manutenção e aniquilação; icchāya — pela vontade; yāṅhāra — de quem.

Assumindo a forma de Rudra, Ele destrói a criação. Assim, criação, manutenção e dissolução são criados por Sua vontade.

SIGNIFICADO—Maheśvara, ou o senhor Śiva, não é um ser vivo comum, tampouco é igual ao Senhor Viṣṇu. Com efeito, ao comparar o Senhor Viṣṇu ao senhor Śiva, a Brahma-saṁhitā diz que Viṣṇu é como o leite, ao passo que Śiva é como a coalhada. A coalhada não é como o leite, mas, não obstante, também é leite.

« Previous Next »