No edit permissions for Português

VERSO 111

tāṅhā kṣīrodadhi-madhye ‘śvetadvīpa’ nāma
pālayitā viṣṇu, — tāṅra sei nija dhāma

tāṅhā — dentro desse; kṣīra-udadhi-madhye — em parte do oceano conhecido como Oceano de Leite; śveta-dvīpa nāma — a ilha chama Śvetadvīpa; pālayitā viṣṇu — o mantenedor, Senhor Viṣṇu; tāṅra — dEle; sei — aquela; nija dhāma — própria residência.

Lá, em parte do Oceano de Leite, encontra-se Śvetadvīpa, a morada do mantenedor, o Senhor Viṣṇu.

SIGNIFICADO—O Siddhānta-śiromaṇi, um texto astrológico, descreve os diferentes oceanos da seguinte maneira: (1) o Oceano de Sal, (2) o Oceano de Leite, (3) o Oceano de Coalhada, (4) o Oceano de Manteiga Clarificada, (5) o Oceano de Caldo de Cana-de-açúcar, (6) o Oceano de Bebida Alcóolica e (7) o Oceano de Água Doce. No lado sul do Oceano de Sal, está o Oceano de Leite, onde reside o Senhor Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Ele é adorado ali por semideuses como Brahmā.

« Previous Next »