No edit permissions for Português

VERSO 209

ye āge paḍaye, tāre karaye nistāra
ataeva nistārilā mo-hena durācāra

ye — quem quer que; āge — em frente; paḍaye — caia; tāre — a Ele; karaye — faz; nistāra — libertação; ataeva — portanto; nistārilā — libertou; mo — como eu; hena — essa; durācāra — pessoa pecaminosa e caída.

Ele liberta todos aqueles que se prostram ante Ele. Portanto, Ele libertou uma pessoa tão pecaminosa e caída como eu.

« Previous Next »