No edit permissions for Português
VERSO 38
nirviśeṣa-brahma sei kevala jyotir-maya
sāyujyera adhikārī tāṅhā pāya laya
nirviśeṣa-brahmā — a refulgência Brahman impessoal; sei — essa; kevala — apenas; jyotiḥ-maya — raios refulgentes; sāyujyera — a liberação chamada sāyujya (unidade com o Supremo); adhikārī — aquele que é apto para; tāṅhā —ali (na refulgência Brahman impessoal); pāya — obtém; laya — fundindo-se.
Essa refulgência Brahman impessoal consiste apenas nos raios refulgentes do Senhor. Os que são aptos para a liberação sāyujya fundem-se nessa refulgência.