No edit permissions for Português
VERSO 75
yāṅhāke ta’ kalā kahi, tiṅho mahā-viṣṇu
mahā-puruṣāvatārī teṅho sarva-jiṣṇu
yāṅhāke — a quem; ta’ — decerto; kalā kahi — eu digo kalā; tiṅho — Ele; mahā-viṣṇu — o Senhor Mahā-Viṣṇu; mahā-puruṣāvatārī — a fonte de outras encarnações puruṣa, Mahā-Viṣṇu; teṅho — Ele; sarva — todo; jiṣṇu — penetrante.
Eu digo que este kalā é Mahā-Viṣṇu. Ele é o Mahā-puruṣa, que é a fonte dos outros puruṣas e que é onipenetrante.