No edit permissions for Português
VERSO 24
īśvarera ‘aṅga’ aṁśa — cid-ānanda-maya
māyāra sambandha nāhi’ ei śloke kaya
īśvarera — do Senhor; aṅga — membro; aṁśa — parte; cit-ānanda-maya — inteiramente espirituais; māyāra — da energia material; sambandha — relação; nāhi’ — não há; ei śloke — este verso; kaya — diz.
Este verso descreve que os membros e porções plenárias do Senhor são todos espirituais: eles não têm relação alguma com a energia material.