No edit permissions for Português

VERSO 8

pūrve yaiche jarāsandha-ādi rāja-gaṇa
veda-dharma kari’ kare viṣṇura pūjana

pūrve — outrora; yaiche — como era; jarāsandha — rei Jarāsandha; ādi — encabeçando; rāja-gaṇa — reis; veda-dharma — execução de rituais védicos; kari’ — fazendo; kare — faz; viṣṇura — ao Senhor Viṣṇu; pūjana — adoração.

Outrora, reis como Jarāsandha [o sogro de Kaṁsa] seguiam estritamente os rituais védicos, adorando, dessa maneira, o Senhor Viṣṇu.

SIGNIFICADO—Nestes versos, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, o autor do Caitanya-caritāmṛta, enfatiza muito seriamente a importância de adorar o Pañca-tattva. Se alguém se torna um devoto de Gaurasundara ou de Kṛṣṇa, mas não dá importância ao Pañca-tattva (śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda), considera-se que suas atividades são ofensas, ou, nas palavras de Śrīla Rūpa Gosvāmī, utpāta (perturbações). Portanto, deve-se estar pronto a prestar os devidos respeitos ao Pañca-tattva antes de tornar-se devoto do Senhor Gaurasundara ou de Śrī Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus.

« Previous Next »