VERSO 47
ei ājñā kaila yadi caitanya-mālākāra
parama ānanda pāila vṛkṣa-parivāra
ei — esta; ājñā — ordem; kaila — deu; yadi — quando; caitanya — Śrī Caitanya Mahāprabhu; mālākāra — como jardineiro; parama — o maior; ānanda — prazer; pāila — obtiveram; vṛkṣa — da árvore; parivāra — descendentes.
Os descendentes da árvore [os devotos de Śrī Caitanya Mahāprabhu] ficaram muito contentes ao receber essa ordem diretamente do Senhor.
SIGNIFICADO—O Senhor Caitanya Mahāprabhu deseja que as atividades benévolas do movimento de saṅkīrtana, que foi inaugurado 500 anos atrás em Navadvīpa, espalhem-se por todo o mundo para o benefício de todos os seres humanos. Infelizmente, existem muitos ditos seguidores de Śrī Caitanya Mahāprabhu que se contentam simplesmente em construir um templo, fazendo um espetáculo das Deidades, angariando alguns fundos e utilizando-os para comer e dormir. Não é possível que eles preguem o culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu em todo o mundo, mas, embora não sejam capazes de fazê-lo, se outrem o faz, eles ficam invejosos. Essa é a condição dos seguidores modernos de Śrī Caitanya Mahāprabhu. A era de Kali é tão forte que afeta inclusive os ditos seguidores do Senhor Caitanya. Pelo menos, os seguidores de Caitanya Mahāprabhu devem sair da Índia e pregar o Seu culto em todo o mundo, pois essa é a missão do Senhor Caitanya. É preciso que os seguidores do Senhor Caitanya cumpram Sua vontade com o coração e a alma, sendo mais tolerantes do que as árvores e mais humildes do que a palha na rua.