No edit permissions for Português
VERSO 167
tāhāṅ nṛtya kare prabhu preme acetana
koṭi koṭi loka āise dekhite caraṇa
tāhāṅ — lá; nṛtya — dançando; kare — realizou; prabhu — o Senhor Caitanya Mahāprabhu; preme — em amor a Deus; acetana — inconsciente; koṭi koṭi — inúmeras; loka — pessoas; āise — foram; dekhite — ver; caraṇa — Seus pés de lótus.
Enquanto fazia saṅkīrtana em Rāmakeli-grāma, o Senhor dançava e, às vezes, perdia a consciência devido ao amor a Deus. Enquanto Ele esteve em Rāmakeli-grāma, inúmeras pessoas foram ver Seus pés de lótus.