No edit permissions for Português
VERSO 222
ihāṅ haite cala, prabhu, ihāṅ nāhi kāya
yadyapi tomāre bhakti kare gauḍa-rāja
ihāṅ haite — deste local; cala — por favor, parti; prabhu — querido Senhor; ihāṅ — neste local; nāhi kāya — não há outra ocupação; yadyapi — embora; tomāre — a Vós; bhakti — respeito; kare — mostre; gauḍa-rāja — o rei da Bengala.
Eles disseram: “Querido Senhor, embora o rei da Bengala, nababo Hussain Shah, seja muito respeitoso para conVosco, nada mais tendes a fazer aqui. Por favor, parti deste local.”