No edit permissions for Português
VERSO 223
tathāpi yavana jāti, nā kari pratīti
tīrtha-yātrāya eta saṅghaṭṭa bhāla nahe rīti
tathāpi — ainda assim; yavana jāti — um muçulmano por casta; nā — não; kari — faz; pratīti — confiança; tīrtha-yātrāya — em sair em peregrinação; eta — tão grande; saṅghaṭṭa — multidão; bhāla — bom; nahe — não; rīti — etiqueta.
“Embora o rei seja respeitoso para conVosco, ainda assim, ele pertence à classe dos yavanas, e não se deve confiar nele. Achamos que não há necessidade de que tão grande multidão Vos acompanhe em Vossa peregrinação para Vṛndāvana.”