No edit permissions for Português

VERSO 95

mātā bhakta-gaṇera tāhāṅ karila milana
sarva samādhāna kari’ kaila nīlādri-gamana

mātā — a mãe; bhakta-gaṇera — dos devotos; tāhā — naquele local; karila — fez; milana — encontro; sarva — todos; samādhāna — providências; kari’ — executando; kaila — fez; nīlādri-gamana — indo para Jagannātha Purī.

Na casa de Advaita Prabhu, Ele Se encontrou com Sua mãe, bem como com todos os devotos de Māyāpur. Ele tomou todas as providências e, então, foi para Jagannātha Purī.

SIGNIFICADO—Śrī Caitanya Mahāprabhu sabia muito bem que o fato de Ele aceitar a ordem de sannyāsa seria algo terrível para Sua mãe. Mandou, portanto, chamar Sua mãe e os devotos de Māyāpur e, por arranjo de Śrī Advaita Ācārya, encontrou-os pela última vez após aceitar sannyāsa. Sua mãe encheu-se de pesar ao vê-lO de cabeça raspada. Não havia mais os belos cabelos em Sua cabeça. Todos os devotos apaziguaram mãe Śacī, e o Senhor Caitanya Mahāprabhu lhe pediu que cozinhasse para Ele, pois estava faminto, já que não comera nada por três dias. Sua mãe concordou de imediato e, esquecendo-se de tudo mais, cozinhou para Śrī Caitanya Mahāprabhu durante todos os dias que esteve na casa de Śrī Advaita Prabhu. Então, após alguns dias, Śrī Caitanya Mahāprabhu pediu permissão a Sua mãe para ir a Jagannātha Purī. A pedido de Sua mãe, Ele fez Sua sede em Jagannātha Purī após aceitar sannyāsa. Assim, tudo foi providenciado, e, com a permissão de Sua mãe, Śrī Caitanya Mahāprabhu seguiu rumo a Jagannātha Purī.

« Previous Next »