No edit permissions for Português
VERSO 124
hā hā prāṇa-priya-sakhi, ki nā haila more
kānu-prema-viṣe mora tanu-mana jare
hā hā — ó; prāṇa-priya-sakhi — minha querida amiga; ki nā haila more — olha só o que aconteceu comigo; kānu-prema-viṣe — o veneno do amor por Kṛṣṇa; mora — meu; tanu — corpo; mana — mente; jare — aflige.
Mukunda cantou: “‘Minha querida e íntima amiga! Olha só o que aconteceu coMigo! Devido aos efeitos do veneno do amor por Kṛṣṇa, Meu corpo e Minha mente foram severamente afligidos.’”
SIGNIFICADO—Ao ver que Caitanya Mahāprabhu sentia dor extática e manifestava sintomas físicos extáticos, tudo devido ao sentimento de saudade de Kṛṣṇa, Mukunda cantou canções sobre o encontro com Kṛṣṇa. Advaita Ācārya também parou de dançar.