No edit permissions for Português

VERSO 109

yuktaṁ ca santi sarvatra
bhāṣante brāhmaṇā yathā
māyāṁ madīyām udgṛhya
vadatāṁ kiṁ nu durghaṭam

yuktam — bastante adequados; ca — também; santi — são; sarvatra — em toda parte; bhāṣante — falam; brāhmaā — os eruditos; yathā — tanta; māyām — ilusão; madīyām — de Mim; udgṛhya — aceitando; vadatām — dos especuladores; kim — o que; nu — com certeza; durghaṭam — impossível.

“‘Em quase todos os casos, tudo o que os brāhmaṇas eruditos falam é aceito; nada é impossível para quem se refugia em Minha energia ilusória e fala sob a influência dela.’”

SIGNIFICADO—Neste verso do Śrīmad-Bhāgavatam (11.22.4), a Suprema Personalidade de Deus explica que Sua energia ilusória pode fazer o impossível; tal é o poder da energia ilusória. Em muitos casos, os especuladores filosóficos encobrem a verdade real e ousadamente estabelecem teorias falsas. Nos tempos antigos, filósofos como Kapila, Gautama, Jaimini, Kaṇāda e brāhmaṇas semelhantes propuseram teorias filosóficas inúteis, e, nos dias modernos, os ditos cientistas estão estabelecendo muitas teorias falsas sobre a criação apoiados em argumentos aparentemente lógicos. Tudo isso se deve à influência da energia ilusória do Senhor Supremo. Portanto, às vezes a energia ilusória parece correta, pois emana do Correto Supremo. A fim de evitar a tão desnorteante influência ilusória, devemos aceitar as palavras da Suprema Personalidade de Deus como elas são. Só então poderemos escapar da influência da energia ilusória.

« Previous Next »