No edit permissions for Português

VERSO 14

ei śloka pathe paḍi’ karilā prayāṇa
gautamī-gaṅgāya yāi’ kaila gaṅgā-snāna

ei śloka — este verso em sânscrito; pathe — a caminho; paḍi’ — recitando; karilā — fazia; prayāṇa — indo; gautamī-gaṅgāya — à margem do Gautamī-gaṅgā; yāi’ — indo; kaila — fez; gaṅgā-snāna — banho no Ganges.

Enquanto caminhava pela estrada, Śrī Caitanya Mahāprabhu costumava cantar este mantra Rāma Rāghava. Cantando dessa maneira, chegou às margens do Gautamī-gaṅgā, onde tomou Seu banho.

SIGNIFICADO—O Gautamī-gaṅgā é um dos braços do rio Godāvarī. Outrora, um grande sábio chamado Gautama Ṛṣi viveu na margem deste rio de frente para a cidade de Rajahmundry, motivo pelo qual este afluente foi chamado de Gautamī-gaṅgā.

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura diz que Śrīla Kavirāja Gosvāmī registrou os nomes dos locais santos visitados por Śrī Caitanya Mahāprabhu, mas que não há ordem cronológica dos locais visitados. No entanto, um caderno de anotações de Govinda Dāsa contém a ordem cronológica e referências às posições geográficas. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura solicita aos leitores que consultem esse caderno de anotações. Segundo Govinda Dāsa, Śrī Caitanya Mahāprabhu foi do Gautamī-gaṅgā para Trimanda. Dali, foi para Ḍhuṇḍirāma-tīrtha, outro local de peregrinação. Segundo este livro, após visitar Gautamī-gaṅgā, Śrī Caitanya Mahāprabhu foi a Mallikārjuna-tīrtha.

« Previous Next »