No edit permissions for Português
VERSO 192
sparśibāra kārya āchuka, nā pāya darśana
sītāra ākṛti-māyā harila rāvaṇa
sparśibāra — de tocar; kārya — função; āchuka — assim seja; nā — não; pāya — obtém; darśana — visão; sītāra — de mãe Sītā; ākṛti-māyā — a forma feita de māyā; harila — raptou; rāvaṇa — o demônio Rāvaṇa.
“Uma pessoa valendo-se dos sentidos materiais não pode sequer ver mãe Sītā, para não dizer da impossibilidade de tocá-la! Ao raptá-la, Rāvaṇa levou apenas sua forma material ilusória.”