No edit permissions for Português
VERSO 297
jagannāthera brāhmaṇī, teṅha — mahā-pativratā
vātsalye hayena teṅha yena jagan-mātā
jagannāthera — de Jagannātha Miśra; brāhmaṇī — esposa; teṅha — ela; mahā — grande; pati-vratā — devotada a seu esposo; vātsalye — em afeição; hayena — era; teṅha — ela; yena — tal e qual; jagat-mātā — a mãe de todo o universo.
Śrī Raṅga Purī lembrou-se também da esposa de Jagannātha Miśra. Ela era muito devotada e casta. Quanto à sua afeição, ela era exatamente como a mãe do universo.