No edit permissions for Português

VERSO 54

jitāsano jita-śvāsaḥ
pratyāhṛta-ṣaḍ-indriyaḥ
hari-bhāvanayā dhvasta-
rajaḥ-sattva-tamo-malaḥ

jita-āsanaḥ — aquele que controla a postura sentada; jita-śvāsaḥ — aquele que controla o processo respiratório; pratyāhṛta — voltando; ṣaṭ — seis; indriyaḥ — sentidos; hari — a Absoluta Personalidade de Deus; bhāvanayā — absortos em; dhvasta — conquistados; rajaḥ — paixão; sattva — bondade; tamaḥ — ignorância; malaḥ — contaminações.

Aquele que domina as posturas sentadas [os āsanas ióguicos] e o processo respiratório pode fixar os sentidos na Absoluta Personalidade de Deus e, desse modo, tornar-se imune às contaminações dos modos da natureza material, a saber, bondade mundana, paixão e ignorância.

SIGNIFICADO—As atividades preliminares do caminho do yoga são āsana, prāṇāyāma, pratyāhāra, dhyāna, dhāraṇā etc. Mahārāja Dhṛtarāṣṭra alcançaria sucesso nessas ações preliminares porque estava sentado em um lugar santificado e estava se concentrando em um único objetivo, a saber, a Suprema Personalidade de Deus (Hari). Assim, todos os seus sentidos estavam sendo ocupados no serviço ao Senhor. Esse processo ajuda diretamente o devoto a libertar-se das contaminações dos três modos materiais da natureza. Mesmo o modo mais elevado, o modo material da bondade, também é causa de cativeiro material, isso para não falar das outras qualidades, isto é, paixão e ignorância. Paixão e ignorância aumentam a tendência material de anseio por desfrute material, e um forte senso de luxúria provoca o acúmulo de riqueza e poder. Alguém que tenha conquistado essas duas mentalidades baixas e tenha se elevado à plataforma de bondade, que é plena de conhecimento e moralidade, também não pode controlar os sentidos, a saber, os olhos, a língua, o nariz, o ouvido e o tato. Mas alguém que tenha se rendido aos pés de lótus do Senhor Hari, como se mencionou acima, pode transcender todas as influências dos modos da natureza material e se fixar no serviço ao Senhor. O processo de bhakti-yoga, portanto, aplica diretamente os sentidos no serviço amoroso ao Senhor. Isso proíbe o executante de se ocupar em atividades materiais. Esse processo de converter os sentidos do apego material ao transcendental serviço amoroso ao Senhor chama-se pratyāhāra, e o processo em si chama-se prāṇāyāma, terminando, por fim, em samādhi, ou absorção em satisfazer o Supremo Senhor Hari por todos os meios.

« Previous Next »