No edit permissions for Português
VERSO 7
sāsvatantrā na kalpāsīd
yoga-kṣemaṁ mamecchatī
īśasya hi vaśe loko
yoṣā dārumayī yathā
sā — ela; asvatantrā — era dependente; na — não; kalpā — capaz; āsīt — era; yoga-kṣemam — manutenção; mama — minha; icchatī — embora desejosa; īśasya — da providência; hi — para; vaśe — sob o controle de; lokaḥ — todos; yoṣā — boneco; dāru-mayī — feito de madeira; yathā — assim como.
Ela queria zelar apropriadamente por minha manutenção, mas, como não era independente, não foi capaz de fazer nada por mim. O mundo está sob o completo controle do Senhor Supremo; portanto, todos são como bonecos de madeira nas mãos de um titereiro.