No edit permissions for Português

VERSO 36

śṛṇvanti gāyanti gṛṇanty abhīkṣṇaśaḥ
smaranti nandanti tavehitaṁ janāḥ
ta eva paśyanty acireṇa tāvakaṁ
bhava-pravāhoparamaṁ padāmbujam

śṛṇvanti — ouvem; gāyanti — cantam; gṛṇanti — tomam; abhīkṣṇaśaḥ — continuamente; smaranti — lembram; nandanti sentem prazer; tava — Vossas; īhitam — atividades; janāḥ — pessoas em geral; te — eles; eva — certamente; paśyanti — podem ver; acirea muito brevemente; tāvakam — Vossos; bhava-pravāha a corrente de renascimento; uparamam — cessação; pada-ambujam pés de lótus.

Ó Kṛṣṇa, aqueles que continuamente ouvem, cantam e repetem Vossas atividades transcendentais, ou sentem prazer em que outros o façam, certamente veem Vossos pés de lótus, que por si só podem cessar a repetição de nascimentos e mortes.

SIGNIFICADO—O Supremo Senhor Śrī Kṛṣṇa não pode ser visto por nossa presente visão condicionada. Para O ver, é preciso mudar a visão atual, desenvolvendo uma condição de vida diferente, cheia de amor espontâneo pelo Supremo. Quando Śrī Kṛṣṇa esteve pessoalmente presente na face do globo, nem todos O puderam ver como a Suprema Personalidade de Deus. Materialistas como Rāvaṇa, Hiraṇyakaśipu, Kaṁsa, Jarāsandha e Śiśupāla eram personalidades altamente qualificadas pela aquisição de bens materiais, mas foram incapazes de apreciar a presença do Senhor. Portanto, mesmo que o Senhor esteja presente diante de nossos olhos, nós não O conseguimos ver a menos que tenhamos a visão necessária. Essa qualificação necessária se desenvolve somente pelo processo de serviço devocional, começando com ouvir sobre o Senhor a partir de fontes corretas. A Bhagavad-gītā é uma das literaturas populares que geralmente são ouvidas, cantadas, repetidas etc. pelas pessoas em geral, mas, apesar dessa audição etc., às vezes se experimenta que o executante de tal serviço devocional não vê o Senhor face a face. A razão é que o primeiro item, śravaṇa, é muito importante. Se a audição vem de fontes corretas, ela atua rapidamente. Em geral, as pessoas ouvem de pessoas desautorizadas. Essas pessoas desautorizadas podem ser muito eruditas do ponto de vista das qualificações acadêmicas, mas, como elas não seguem os princípios do serviço devocional, ouvir delas passa a ser pura perda de tempo. Às vezes, pessoas interpretam os textos de acordo com a moda, para satisfazer seus próprios interesses. Portanto, primeiro se deve escolher um orador competente e fidedigno e, então, ouvi-lo. Quando o processo de ouvir é perfeito e completo, os outros processos tornam-se automaticamente perfeitos a seu modo.

Há diferentes atividades transcendentais do Senhor, sendo que todas elas são competentes para conceder o resultado desejado, contanto que o processo de ouvir seja perfeito. No Bhāgavatam, as atividades do Senhor começam a partir de Seu relacionamento com os Pāṇḍavas. Há muitos outros passatempos do Senhor ligados à forma como Ele trata os asuras e outros. E, no décimo canto, menciona-se o relacionamento sublime com Suas associadas conjugais, as gopīs, como também com Suas esposas casadas, em Dvārakā. Uma vez que o Senhor é absoluto, não há diferença na natureza transcendental de todo e cada um dos relacionamentos do Senhor. Às vezes, no entanto, as pessoas, num processo desautorizado de ouvir, interessam-se mais em ouvir sobre Seus relacionamentos com as gopīs. Tal inclinação indica os sentimentos luxuriosos do ouvinte, de modo que um orador fidedigno dos relacionamentos do Senhor nunca condescende com tais audições. Deve-se ouvir sobre o Senhor desde o começo, como está no Śrīmad-Bhāgavatam ou quaisquer outras escrituras, e isso ajudará o ouvinte a alcançar a perfeição através do desenvolvimento progressivo. Não devemos, portanto, considerar que Seu relacionamento com os Pāṇḍavas é menos importante do que Seu relacionamento com as gopīs. Devemos lembrar constantemente que o Senhor é sempre transcendental a todo apego mundano. Em todos os relacionamentos do Senhor acima mencionados, Ele é o herói em todas as circunstâncias, e ouvir sobre Ele ou sobre Seus devotos ou combatentes é favorável à vida espiritual. É dito que os Vedas, os Purāṇas etc. são todos feitos para reviver nossa relação perdida com Ele. Ouvir todas essas escrituras é essencial.

« Previous Next »