No edit permissions for Português

VERSO 6

jñatvājñātvā ca karmāṇi
jano ’yam anutiṣṭhati
viduṣaḥ karma-siddhiḥ syād
yathā nāviduṣo bhavet

jñātvā — compreendendo; ajñātvā — não compreendendo; ca — também; karmāṇi — atividades; janaḥ — as pessoas comuns; ayam — estas; anutiṣṭhati — executam; viduṣaḥ — para quem é sábio; karma-siddhiḥ — obtenção da almejada meta da atividade; syāt — surge; yathā — como; na — não; aviduṣaḥ — para quem é tolo; bhavet — acontece.

Quando as pessoas neste mundo realizam atividades, por vezes compreendem o que estão fazendo, por vezes não compreendem. Aqueles que sabem o que estão fazendo alcançam sucesso em seu traba­lho, ao passo que os ignorantes não têm o mesmo resultado.

SIGNIFICADOO Senhor informa a Seu pai neste verso que se deve executar uma cerimônia ou atividade específica apenas depois de compreendê-la por completo mediante discussão com os amigos. Não devemos ser seguido­res cegos da tradição. Se alguém nem mesmo sabe o que está fazendo, como poderá ter sucesso em seu empenho? Este é, em essência, o argumento do Senhor nesta passagem. Visto que seria natural esperar que Śrī Kṛṣṇa, como jovem filho de Nanda, mostrasse entusiasmo pelas atividades religiosas de Seu pai, era dever deste dar-Lhe uma explicação completa da cerimônia.

« Previous Next »