No edit permissions for Português
VERSO 12
kiṁ na paśyata rāmasya
mukham ātāmra-locanam
muṣṭikaṁ prati sāmarṣaṁ
hāsa-saṁrambha-śobhitam
kim — por que; na paśyata — não vedes; rāmasya — do Senhor Balarāma; mukham — o rosto; ātāmra — como cobre; locanam — com olhos; muṣṭikam — Muṣṭika; prati — contra; sa-amarṣam — com ira; hāsa — por Seu riso; saṁrambha — e concentração; śobhitam — embelezado.
Não vedes o rosto do Senhor Balarāma, com seus olhos vermelhos como cobre devido à ira contra Muṣṭika e sua beleza realçada por Seu riso e concentração na luta?