No edit permissions for Português

VERSO 12

kiṁ na paśyata rāmasya
mukham ātāmra-locanam
muṣṭikaṁ prati sāmarṣaṁ
hāsa-saṁrambha-śobhitam

kim — por que; na paśyata — não vedes; rāmasya — do Senhor Balarāma; mukham — o rosto; ātāmra — como cobre; locanam — com olhos; muṣṭikam — Muṣṭika; prati — contra; sa-amaram — com ira; hāsa — por Seu riso; sarambha — e concentração; śobhitam — embelezado.

Não vedes o rosto do Senhor Balarāma, com seus olhos vermelhos como cobre devido à ira contra Muṣṭika e sua beleza real­çada por Seu riso e concentração na luta?

« Previous Next »