No edit permissions for Português

VERSO 27

śrī-śuka uvāca
iti saṁsmṛtya saṁsmṛtya
nandaḥ kṛṣṇānurakta-dhīḥ
aty-utkaṇṭho ’bhavat tūṣṇīṁ
prema-prasara-vihvalaḥ

śrī-śuka uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; iti — assim; sasmtya sasmtya — lembrando intensa e repetidamente; nanda — Nanda Mahārāja; kṛṣṇa — por Kṛṣṇa; anurakta — completamente atraída; dhī — cuja mente; ati — extremamente; utkaṇṭha — ansioso; abha­vat — tornou-se; ṣṇīm — silencioso; prema — de seu amor puro; pra­sara — pela força; vihvala — dominado.

Śukadeva Gosvāmī disse: Assim, lembrando-se intensamente de Kṛṣṇa repetidas vezes, Nanda Mahārāja, com a mente cem por cento apegada ao Senhor, sentiu extrema ansiedade e ficou em silêncio, dominado pela força de seu amor.

« Previous Next »