No edit permissions for Português

VERSO 23

śrī-uddhava uvāca
aho yūyaṁ sma pūrṇārthā
bhavatyo loka-pūjitāḥ
vāsudeve bhagavati
yāsām ity arpitaṁ manaḥ

śrī-uddhava uvāca — Śrī Uddhava disse; aho — de fato; yūyam — vós; sma — com certeza; pūra — cumpridos; arthā — cujos propósi­tos; bhavatya — vós; loka — por todas as pessoas; pūjitā — adoradas; vāsudeve bhagavati — ao Senhor Vāsudeva, Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus; yāsām — das quais; iti — desta maneira; arpitam — oferecidas; mana — as mentes.

Śrī Uddhava disse: É certo que vós, gopīs, lograstes todo o sucesso e sois adoradas no universo inteiro porque dedicastes vossa mente dessa maneira à Suprema Personalidade de Deus, Vāsudeva.

SIGNIFICADO—Embora outros devotos decerto tenham rendido sua mente ao Senhor, as gopīs são inigualáveis na intensidade de seu amor.

« Previous Next »