No edit permissions for Português

VERSO 25

bhagavaty uttamaḥ-śloke
bhavatībhir anuttamā
bhaktiḥ pravartitā diṣṭyā
munīnām api durlabhā

bhagavati — para o Senhor Supremo; uttama-śloke — que é glorificado em poesia sublime; bhavatībhi — por vós; anuttamā — não superada; bhakti — devoção; pravartītā — estabelecida; diṣṭ — (parabéns por vossa) boa fortuna; munīnām — para grandes sábios; api — até mesmo; durlabhā — difícil de obter.

Em virtude de vossa grande fortuna, estabelecestes um padrão insuperável de devoção pura ao Senhor, Uttamaḥśloka – padrão este que até mesmo os sábios dificilmente alcançam.

SIGNIFICADO—O termo pravartitā indica que as gopīs trouxeram a este mundo um padrão de amor puro por Deus que antes era desconhecido na Terra. Assim, Uddhava as congratula por sua incomparável contribui­ção à vida religiosa.

« Previous Next »