VERSO 25
bhagavaty uttamaḥ-śloke
bhavatībhir anuttamā
bhaktiḥ pravartitā diṣṭyā
munīnām api durlabhā
bhagavati — para o Senhor Supremo; uttamaḥ-śloke — que é glorificado em poesia sublime; bhavatībhiḥ — por vós; anuttamā — não superada; bhaktiḥ — devoção; pravartītā — estabelecida; diṣṭyā — (parabéns por vossa) boa fortuna; munīnām — para grandes sábios; api — até mesmo; durlabhā — difícil de obter.
Em virtude de vossa grande fortuna, estabelecestes um padrão insuperável de devoção pura ao Senhor, Uttamaḥśloka – padrão este que até mesmo os sábios dificilmente alcançam.
SIGNIFICADO—O termo pravartitā indica que as gopīs trouxeram a este mundo um padrão de amor puro por Deus que antes era desconhecido na Terra. Assim, Uddhava as congratula por sua incomparável contribuição à vida religiosa.