No edit permissions for Português
VERSO 49
śaṅkha-bhery-ānakā nedur
gīta-vādya-dvijāśiṣaḥ
narā nāryaḥ pramuditāḥ
suvāsaḥ-srag-alaṅkṛtāḥ
śaṅkha — búzios; bherī — cornetas; ānakāḥ — e tambores; neduḥ — ressoaram; gīta — canções; vādya — música instrumental; dvija — dos brāhmaṇas; āśiṣaḥ — e bênçãos; narāḥ — homens; nāryaḥ — mulheres; pramuditāḥ — jubilosos; su-vāsaḥ — com roupas finas; srak — e guirlandas; alaṅkṛtāḥ — decorados.
Búzios, cornetas e tambores ressoaram, ao acompanhamento de música vocal e instrumental e dos sons dos brāhmaṇas que invocavam bênçãos. Os homens e mulheres jubilosos adornaram-se com finas roupas e guirlandas.