No edit permissions for Português

VERSO 9

tadaiva kuśalaṁ no ’bhūt
sa-nāthās te kṛtā vayam
jñatīn naḥ smaratā kṛṣṇa
bhrātā me preṣitas tvayā

tadā — naquele momento; eva — somente; kuśalam — bem-estar; na — nosso; abhūt — surgiu; sa — com; nāthā — um protetor; te — por Ti; ktā — feito; vayam — nós; ātīn — Teus parentes; na — de nós; smaratā — quem se lembrou; kṛṣṇa — ó Kṛṣṇa; bhrātā — irmão (Akrūra); me — meu; preita — enviado; tvayā — por Ti.

[A rainha Kuntī disse:] Meu querido Kṛṣṇa, nosso bem-estar só foi assegurado quando Te lembraste de nós, Teus parentes, e deste-nos Tua proteção enviando meu irmão para visitar-nos.

« Previous Next »