No edit permissions for Português
VERSO 11
pauṇḍrako ’pi tad-udyogam
upalabhya mahā-rathaḥ
akṣauhiṇībhyāṁ saṁyukto
niścakrāma purād drutam
pauṇḍrakaḥ — Pauṇḍraka; api — e; tat — dEle; udyogam — preparativos; upalabhya — notando; mahā-rathaḥ — o poderoso guerreiro; akṣauhiṇībhyām — de duas divisões militares completas; saṁyuktaḥ — acompanhado; niścakrāma — saiu; purāt — da cidade; drutam — depressa.
Ao observar os preparativos do Senhor Kṛṣṇa para o combate, o poderoso guerreiro Pauṇḍraka saiu depressa da cidade com duas divisões militares completas.