No edit permissions for Português
VERSO 31
ekadāntaḥ-pure tasya
vīkṣya duryodhanaḥ śriyam
atapyad rājasūyasya
mahitvaṁ cācyutātmanaḥ
ekadā — certo dia; antaḥ-pure — dentro do palácio; tasya — dele (de Mahārāja Yudhiṣṭhira); vīkṣya — observando; duryodhanaḥ — Duryodhana; śrīyam — opulência; atapyat — ficou aflito; rājasūyasya — do sacrifício Rājasūya; mahitvam — a grandeza; ca — e; acyuta-ātmanaḥ — daquele (o rei Yudhiṣṭhira) cuja própria alma era o Senhor Acyuta.
Certo dia, Duryodhana, enquanto observava a opulência do palácio do rei Yudhiṣṭhira, sentiu-se muito incomodado com a magnificência tanto do sacrifício Rājasūya quanto de seu executor, o rei, cuja vida e alma era o Senhor Acyuta.