No edit permissions for Português

VERSO 15

aho brahmaṇya-devasya
dṛṣṭā brahmaṇyatā mayā
yad daridratamo lakṣmīm
āśliṣṭo bibhratorasi

aho — ah; brahmaṇya — que é dedicado aos brāhmaṇas; deva­sya — do Senhor Supremo; dṛṣṭā — vista; brahmaṇyatā — a devoção aos brāhmaṇas; mayā — por mim; yat — visto que; daridra-tamaḥ — a pessoa mais pobre; lakṣmīm — a deusa da fortuna; āśliṣṭaḥ — abraça­do; bibhratā — por Ele, que traz; urasi — em Seu peito.

[Sudāmā pensava:] o Senhor Kṛṣṇa é conhecido por ser devotado aos brāhmaṇas, e agora eu mesmo vi essa devoção. De fato, Ele, que traz no peito a deusa da fortuna, abraçou o mendigo mais pobre.

« Previous Next »