No edit permissions for Português

VERSO 22

tasyāṁ tritasyośanaso manoś ca
pṛthor athāgner asitasya vāyoḥ
tīrthaṁ sudāsasya gavāṁ guhasya
yac chrāddhadevasya sa āsiṣeve

tasyām — às margens do rio Sarasvatī; tritasya — o local de peregrinação chamado Trita; uśanasaḥ — o local de peregrinação chamado Uśanā; manoḥ ca — como também do local de peregrinação chamado Manu; pṛthoh — o de Pṛthu; atha — depois disso; agneḥ — o de Agni; asitasya — o de Asita; vāyoḥ — o de Vāyu; tīrtham — locais de peregrinações; sudāsasya — chamado Sudāsa; gavām — o de Go; guhasya — o de Guha; yat — em seguida; śrāddhadevasya — chamado Śrāddhadeva; saḥ — Vidura; āsiṣeve — visitou e executou os rituais devidamente.

Às margens do rio Sarasvatī, havia onze locais de peregrinação, a saber, (1) Trita, (2) Uśanā, (3) Manu, (4) Pṛthu, (5) Agni, (6) Asita, (7) Vāyu, (8) Sudāsa, (9) Go, (10) Guha e (11) Śrāddhadeva. Vidura visitou todos eles e executou os devidos rituais.

« Previous Next »