No edit permissions for Português

VERSO 5

sūta uvāca
sa evam ṛṣi-varyo ’yaṁ
pṛṣṭo rājñā parīkṣitā
pratyāha taṁ subahu-vit
prītātmā śrūyatām iti

sūtaḥ uvāca — Śrī Sūta Gosvāmī disse; saḥ — ele; evam — assim; ṛṣi-varyaḥ — ο grande Ṛṣi; ayam — Śukadeva Gosvāmī; pṛṣṭaḥ — sendo indagado; rājñā — pelo rei; parīkṣitā — Mahārāja Parīkṣit; prati — a; āha — respondeu; tam — ao rei; su-bahu-vit — altamente experiente; prīta-ātmā — completamente satisfeito; śrūyatām — por favor, ouve-me; iti — assim.

Śrī Sūta Gosvāmī disse: Ο grande sábio Śukadeva Gosvāmī era altamente experiente e estava satisfeito com ο rei. Assim que ο rei lhe fez estas perguntas, ele lhe disse: “Por favor, ouve os tópicos com atenção.”

« Previous Next »