No edit permissions for Português

VERSO 38

āyur-vedaṁ dhanur-vedaṁ
gāndharvaṁ vedam ātmanaḥ
sthāpatyaṁ cāsṛjad vedaṁ
kramāt pūrvādibhir mukhaiḥ

āyuḥ-vedam — ciência médica; dhanuḥ-vedam — ciência militar; gāndharvam — arte musical; vedam — todas elas são conhecimento védico; ātmanaḥ — de seu próprio; sthāpatyam — arquitetônica; ca — também; asṛjat — criou; vedam — conhecimento; kramāt — respectivamente; pūrva-ādibhiḥ — começando do primeiro rosto; mukhaiḥ — pelas bocas.

Ele também criou a ciência médica, a arte militar, a arte musical e a ciência arquitetônica, tudo a partir dos Vedas. Todas essas coisas emanaram uma após a outra, começando do primeiro rosto.

SIGNIFICADO—Os Vedas contêm conhecimento perfeito, que inclui toda espécie de conhecimentos necessários para a sociedade humana, não apenas neste planeta em particular, mas também em outros planetas. Compreende-se que a arte militar também é conhecimento necessário para a manutenção da ordem social, assim como a arte da música. Todos esses grupos de conhecimento chamam-se Upapurāṇa, ou suplementos dos Vedas. O conhecimento espiritual é o principal tópico dos Vedas, mas, para ajudar a busca de conhecimento espiritual do ser humano, a outra informação, como mencionada acima, forma os ramos necessários do conhecimento védico.

« Previous Next »