No edit permissions for Português

VERSO 43

vaikhānasā vālakhilyau-
dumbarāḥ phenapā vane
nyāse kuṭīcakaḥ pūrvaṁ
bahvodo haṁsa-niṣkriyau

vaikhānasāḥ — a seção de homens que se retiram da vida ativa e vivem de refeições semicozidas; vālakhilya — aquele que abandona seu velho estoque de cereais ao receber mais; audumbarāḥ — aquele que vive daquilo que obtém da direção para a qual ele se volta após levantar-se da cama; phenapāḥ — aquele que vive dos frutos que automaticamente caem da árvore; vane — na floresta; nyāse — na ordem da renúncia; kuṭīcakaḥ — vida na família sem apego; pūrvam — no começo; bahvodaḥ — abandonando todas as atividades materiais e ocupando-se plenamente no serviço transcendental; haṁsa — plenamente ocupado no conhecimento transcendental; niṣkriyau — parar todos os tipos de atividades.

As quatro divisões da vida retirada são os vaikhānasas, vālakhilyas, audumbaras e phenapas. As quatro divisões da ordem de vida renunciada são os kuṭīcakas, bahvodas, haṁsas e niṣkriyas. Todas elas se manifestaram de Brahmā.

SIGNIFICADO—O varṇāśrama-dharma, ou a instituição das quatro classes e quatro ordens de vida social e espiritual, não é uma inovação da era moderna, como é proposto pelos menos inteligentes. Ele é uma instituição estabelecida por Brahmā desde o início da criação. Isso também se confirma na Bhagavad-gītā (4.13): cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam.

« Previous Next »