No edit permissions for Português

VERSO 5

tvayi saṁsthite gadayā śīrṇa-śīrṣaṇy
asmad-bhuja-cyutayā ye ca tubhyam
baliṁ haranty ṛṣayo ye ca devāḥ
svayaṁ sarve na bhaviṣyanty amūlāḥ

tvayi — quando Tu; saṁsthite — fores morto; gadayā — pela maça; śīrṇa — esmagado; śīrṣai — crânio; asmat-bhuja — de minha mão; cyutayā — lançada; ye — aqueles que; ca — e; tubhyam — para Ti; balim — presentes; haranti — oferecem; ṛṣayaḥ — sábios; ye — aqueles que; ca — e; devāḥ — semideuses; svayam — automaticamente; sarve — todos; na — não; bhaviṣyanti — existirão; amūlāḥ — sem raízes.

O demônio continuou: Quando caíres morto com Teu crânio esmagado pela maça manejada por minhas mãos, os semideuses e sábios que Te oferecem oblações e sacrifícios em serviço devocional também deixarão automaticamente de existir, como árvores sem raízes.

SIGNIFICADO—Os demônios ficam perturbadíssimos quando os devotos adoram o Senhor conforme as maneiras prescritas, recomendadas nas escrituras. Nas escrituras védicas, os devotos neófitos são aconselhados a se dedicarem a nove tipos de serviço devocional, tais como ouvir e cantar o santo nome de Deus, lembrar-se sempre dEle, cantar em contas Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, adorar o Senhor sob a forma de Sua encarnação como Deidade nos templos e ocupar-se em várias atividades da consciência de Kṛṣṇa para aumentar o número de pessoas divinas visando à perfeita paz mundial. Os demônios não gostam de semelhante atividade. Eles sempre têm inveja de Deus e de Seus devotos. A propaganda deles de não se fazer adoração no templo ou na igreja, mas simplesmente de fazer avanço material para a satisfação dos sentidos, é-lhes habitual. O demônio Hiraṇyākṣa, ao ver o Senhor face a face, quis dar uma solução permanente, matando a Personalidade de Deus com sua poderosa maça. O exemplo de uma árvore desarraigada, mencionado aqui pelo demônio, é muito significativo. Os devotos aceitam Deus como a raiz de tudo. O exemplo deles é que, assim como o estômago é a fonte de energia de todos os membros do corpo, Deus é a fonte original de toda a energia manifesta nos mundos material e espiritual; portanto, assim como o fornecimento de alimento ao estômago é o processo para satisfazer todos os membros do corpo, a consciência de Kṛṣṇa, ou o desenvolvimento de amor por Kṛṣṇa, é o sublime método para satisfazer a fonte de toda a felicidade. O demônio quer desarraigar essa fonte porque, se a raiz, Deus, puder ser suprimida, as atividades do Senhor e dos devotos automaticamente cessarão. O demônio ficaria muito satisfeito com semelhante situação na sociedade. Os demônios sempre anseiam por ter uma sociedade sem Deus com vistas ao gozo de seus sentidos. Segundo Śrīdhara Svāmī, este verso quer dizer que, quando a Suprema Personalidade de Deus privasse o demônio de sua maça, não apenas os devotos neófitos, mas também os devotos antigos e eruditos do Senhor, ficariam muito satisfeitos.

« Previous Next »