No edit permissions for Português
VERSO 22
so ’nu jñātvā vyavasitaṁ
mahiṣyā duhituḥ sphuṭam
tasmai guṇa-gaṇāḍhyāya
dadau tulyāṁ praharṣitaḥ
saḥ — ele (imperador Manu); anu — depois disso; jñātvā — tendo conhecido; vyavasitam — a decisão fixa; mahiṣyāḥ — da rainha; duhituḥ — de sua filha; sphuṭam — claramente; tasmai — a ele; guṇa-gaṇa-āḍhyāya — que era dotado de uma hoste de virtudes; dadau — deu; tulyām — que era igual (em boas qualidades); praharṣitaḥ — extremamente satisfeito.
Após tomar conhecimento claro da decisão da rainha, bem como da de Devahūti, o imperador entregou com grande prazer sua filha ao sábio, cuja hoste de virtudes se igualava às dela.