No edit permissions for Português

VERSO 29

tatrāpi sparśa-vedibhyaḥ
pravarā rasa-vedinaḥ
tebhyo gandha-vidaḥ śreṣṭhās
tataḥ śabda-vido varāḥ

tatra — entre elas; api — além disso; sparśa-vedibhyaḥ — do que as que percebem pelo tato; pravarāḥ — melhores; rasa-vedinaḥ — as que percebem o gosto; tebhyaḥ — do que elas; gandha-vidaḥ — as que percebem o aroma; śreṣṭhāḥ — melhores; tataḥ — do que elas; śabda-vidaḥ — as que percebem o som; varāḥ — melhores.

Entre as entidades vivas que desenvolvem percepção sensorial, aquelas que desenvolvem o sentido do paladar são melhores do que as que só desenvolvem o sentido do tato. Melhores do que aquelas são as que desenvolvem o sentido do olfato, e melhores ainda são as que desenvolvem o sentido da audição.

SIGNIFICADO––Embora os ocidentais aceitem que Darwin foi o primeiro a expor a doutrina da evolução, a ciência da antropologia não é nova. O desenvolvimento do processo evolucionário era conhecido muito tempo antes, dado pelo Bhāgavatam, que foi escrito há cinco mil anos. Temos os registros das afirmações de Kapila Muni, que esteve presente quase no início da criação. Este conhecimento existe desde a época védica, e todas essas sequências revelam-se na literatura védica; a teoria da evolução gradual, ou a antropologia, não é nova para os Vedas.

Neste contexto, afirma-se que entre as árvores também há processos evolucionários; diferentes espécies de árvores têm percepção sensorial. Declara-se que os peixes são melhores do que as árvores porque os peixes desenvolvem o sentido do paladar. Melhores do que os peixes são as abelhas, que desenvolvem o sentido do olfato, e melhores do que elas são as serpentes, porque as serpentes desenvolvem o sentido da audição. Na escuridão da noite, uma serpente pode encontrar seus alimentos simplesmente por ouvir o agradável coaxar da rã. A serpente pode entender: “Ali está a rã”, e ela captura a rã simplesmente por causa de sua vibração sonora. Às vezes, aplica-se este exemplo a pessoas que vibram sons simplesmente para chamar a morte. Pode ser que alguém tenha uma ótima língua, capaz de vibrar sons como as rãs, mas esse tipo de vibração não faz nada além de chamar a morte. A melhor maneira de usar a língua e o som é cantar Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Isso nos protegerá das mãos cruéis da morte.

« Previous Next »