No edit permissions for Português

VERSO 1

maitreya uvāca
evaṁ niśamya kapilasya vaco janitrī
sā kardamasya dayitā kila devahūtiḥ
visrasta-moha-paṭalā tam abhipraṇamya
tuṣṭāva tattva-viṣayāṅkita-siddhi-bhūmim

maitreyaḥ uvāca — Maitreya disse; evam — assim; niśamya — tendo ouvido; kapilasya — do Senhor Kapila; vacaḥ — as palavras; janitrī — a mãe; — ela; kardamasya — de Kardama Muni; dayitā — a querida esposa; kila — a saber; devahūtiḥ — Devahūti; visrasta — livre de; moha-paṭalā — a cobertura da ilusão; tam — a Ele; abhipraṇamya — tendo prestado reverências; tuṣṭāva — recitou orações; tattva — princípios básicos; viṣaya — quanto a; aṅkita — o autor; siddhi — da liberação; bhūmim — a base.

Śrī Maitreya disse: Dessa maneira, Devahūti, a mãe do Senhor Kapila e esposa de Kardama Muni, livrou-se de toda a ignorância a respeito do serviço devocional e do conhecimento transcendental. Ela prestou suas reverências ao Senhor, o autor dos princípios básicos do sistema sāṅkhya de filosofia, que é a base da liberação, e O satisfez com os seguintes versos de oração.

SIGNIFICADO—O sistema de filosofia enunciado pelo Senhor Kapila perante Sua mãe é a base para situar todos na plataforma espiritual. A importância específica desse sistema de filosofia é estabelecida nesta passagem como siddhi-bhūmim – ele é a base da salvação. Pessoas que estão sofrendo neste mundo material por estarem condicionadas pela energia material podem facilmente se libertar das garras da matéria entendendo a filosofia sāṅkhya enunciada pelo Senhor Kapila. Por meio deste sistema de filosofia, podemos imediatamente nos tornar livres, apesar de estarmos situados neste mundo material. Essa fase se chama jīvan-mukti, que significa que estamos liberados embora permaneçamos com nosso corpo material. Isso aconteceu com Devahūti, a mãe do Senhor Kapila, em razão do que ela satisfez o Senhor oferecendo-Lhe suas orações. Qualquer pessoa que entenda o princípio básico da filosofia sāṅkhya eleva-se em serviço devocional e torna-se plenamente consciente de Kṛṣṇa, ou liberada, mesmo dentro deste mundo material.

« Previous Next »