No edit permissions for Português

VERSO 8

yais tattva-bhedair adhiloka-nātho
lokān alokān saha lokapālān
acīkḷpad yatra hi sarva-sattva-
nikāya-bhedo ’dhikṛtaḥ pratītaḥ

yaiḥ — por quem; tattva — verdade; bhedaiḥ — pela diferenciação; adhiloka-nāthaḥ — o Rei dos reis; lokān — planetas; alokān — planetas da região inferior; saha — juntamente com; loka-pālān — respectivos reis; acīkḷpat — planejados; yatra — em que; hi — certamente; sarva — tudo; sattva — existência; nikāya — entidades vivas; bhedaḥ — diferença; adhikṛtaḥ — ocupadas; pratītaḥ — assim parece.

Ο Rei Supremo de todos os reis cria diferentes planetas e locais de habitação onde as entidades vivas se situam de acordo com os modos da natureza e ο trabalho, e cria seus diferentes reis e governantes.

SIGNIFICADO—Ο Senhor Kṛṣṇa é ο principal Rei de todos os reis, e Ele cria diferentes planetas para todos os tipos de entidades vivas. Mesmo neste planeta, há diferentes locais para serem habitados por diferentes tipos de homens. Há locais como os desertos, geleiras e vales em países montanhosos, e, em cada um deles, há diferentes tipos de homens nascidos de diferentes modos da natureza de acordo com seus feitos passados. Há pessoas nos desertos da Arábia e nos vales das montanhas dos Himalaias, e os habitantes desses dois locais diferem uns dos outros, assim como os habitantes das geleiras também diferem deles. Analogamente, há também diferentes planetas. Os planetas abaixo da Terra até ο planeta Pātāla são cheios de vários tipos de seres vivos; nenhum planeta é vazio, como imagina erradamente ο assim chamado cientista moderno. Na Bhagavad-gītā, ο Senhor diz que as entidades vivas são sarva-gata, ou seja, elas estão presentes em todas as esferas de vida. Assim, não há dúvidas de que, em outros planetas, também há habitantes como nós, às vezes com inteligência superior e maior opulência. As condições de vida para aqueles que têm inteligência superior são mais luxuosas do que as que encontramos nesta Terra. Há também planetas até onde não chega a luz do Sol, e há entidades vivas que têm de viver nesses planetas devido a seus feitos passados. Todos esses planos para condições de vida são feitos pelo Senhor Supremo, e Vidura pediu que Maitreya descrevesse tal assunto para que ele fosse mais bem esclarecido.

« Previous Next »