No edit permissions for Português
VERSO 21
stāvakāṁs tān abhipretya
pṛthur vainyaḥ pratāpavān
megha-nirhrādayā vācā
prahasann idam abravīt
stāvakān — ocupadas em oferecer orações; tān — aquelas pessoas; abhipretya — vendo, entendendo; pṛthuḥ — rei Pṛthu; vainyaḥ — filho de Vena; pratāpa-vān — poderosíssimo; megha-nirhrādayā — grave como o trovejar de nuvens; vācā — com uma voz; prahasan — sorrindo; idam — isto; abravīt — ele falou.
Assim, ao ver os profissionais diante dele, o poderosíssimo rei Pṛthu, filho de Vena, congratulou-os com um sorriso e, com a gravidade do trovejar de nuvens, falou o seguinte.