No edit permissions for Português
VERSO 24
kurvatyaḥ kusumāsāraṁ
tasmin mandara-sānuni
nadatsv amara-tūryeṣu
gṛṇanti sma parasparam
kurvatyaḥ — derramando; kusuma-āsāram — chuvas de flores; tasmin — nisso; mandara — da colina Mandara; sānuni — no topo; nadatsu — vibrando; amara-tūryeṣu — o bater de tambores dos semideuses; gṛṇanti sma — falavam; parasparam — entre si da seguinte maneira.
Naquela ocasião, os semideuses encontravam-se no topo da colina Mandara, e todas as suas esposas começaram a derramar flores sobre a pira funerária e se puseram a falar entre si da seguinte maneira.