No edit permissions for Português

VERSO 36

yatra nārāyaṇaḥ sākṣād
bhagavān nyāsināṁ gatiḥ
saṁstūyate sat-kathāsu
mukta-saṅgaiḥ punaḥ punaḥ

yatra — onde; nārāyaṇaḥ — Senhor Nārāyaṇa; sākṣāt — diretamen­te; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; nyāsinām — de pessoas na ordem de vida renunciada; gatiḥ — a meta última; saṁs­tūyate — é adorado; sat-kathāsu — proferindo a vibração transcen­dental; mukta-saṅgaiḥ — por aqueles que estão libertos da conta­minação material; punaḥ punaḥ — repetidamente.

O Senhor Supremo, Nārāyaṇa, está presente entre devotos ocupados em ouvir e cantar o santo nome da Suprema Personalidade de Deus. O Senhor Nārāyaṇa é a meta última dos sannyāsīs, os mem­bros da ordem de vida renunciada, e Nārāyaṇa é adorado através deste movimento de saṅkīrtana por aqueles que estão libertos da contaminação material. Na verdade, eles recitam o santo nome repetidamente.

SIGNIFICADO—Os sannyāsīs māyāvādīs não percebem a verdadeira presença de Nārāyaṇa. Isso porque eles falsamente afirmam serem o próprio Nārāyaṇa. De acordo com a etiqueta costumeira dos sannyāsīs māyāvādīs, eles chamam uns aos outros de Nārāyaṇa. Dizer que todos nós somos templos de Nārāyaṇa é correto, mas aceitar outro ser humano como Nārāyaṇa é uma grande ofensa. O conceito de daridra-nārāyaṇa (Nārāyaṇa pobre), uma tentativa de identificar os pobres com Nārāyaṇa, também é uma grande ofensa. Até mesmo identificar Nārāyaṇa com semideuses como o senhor Brahmā e o senhor Śiva é uma ofensa.

yas tu nārāyaṇaṁ devaṁ
brahma-rudrādi-daivataiḥ
samatvenaiva vīkṣeta
sa pāṣaṇḍī bhaved dhruvam

“Aquele que considera o Senhor Nārāyaṇa em nível de igualdade com grandes semideuses, como o senhor Brahmā e o senhor Śiva, é imediatamente categorizado entre os descrentes.” Contudo, é verdade que, executando saṅkīrtana-yajña, podemos imediatamente satisfazer a Suprema Personalidade de Deus. Então, o próprio Nārāyaṇa desce e apresenta-Se de imediato. Nesta era de Kali, Nārāyaṇa apresenta-Se de imediato na forma do Senhor Caitanya. Com relação ao Senhor Caitanya, o Śrīmad-Bhāgavatam (11.5.32) afirma:

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ
sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam
yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair
yajanti hi sumedhasaḥ

“Na era de Kali, as pessoas inteligentes executam o canto congregacional para adorar a encarnação de Deus que canta constantemente o nome de Kṛṣṇa. Apesar de Sua tez não ser negra, Ele é o próprio Kṛṣṇa. Ele vem acompanhado de Seus associados, servos, armas e companheiros íntimos.” Afinal, a vida humana destina-se a satisfazer Nārāyaṇa, o que pode ser feito facilmente realizando-se o saṅkīrtana-yajña. Sempre que executam o canto congregacional dos santos nomes do Senhor, Gaura Nārāyaṇa, a Suprema Personali­dade de Deus em Sua encarnação como Senhor Caitanya, aparece de imediato e é adorado através do saṅkīrtana-yajña.

Neste verso, afirma-se que Nārāyaṇa é nyāsināṁ gatiḥ, a meta última dos sannyāsīs. A meta de quem renunciou ao mundo material é alcançar Nārāyaṇa. Um sannyāsī vaiṣṇava, portanto, dedica sua vida a servir Nārāyaṇa; ele não afirma falsamente que ele mesmo é Nārāyaṇa. Em vez de tornar-se um nirvaira (não-invejoso de outras entidades vivas), quem tenta tornar-se Nārāyaṇa torna-se invejoso do Senhor Supremo. Portanto, a tentativa de se tornar Nārāyaṇa constitui a maior ofensa. Na verdade, cantando ou comentando as atividades transcendentais do Senhor, imediatamente nos livramos da inveja.Neste mundo material, todos têm inveja dos demais, mas quem vibra ou comenta o santo nome do Senhor se liberta da inveja e dos anseios materiais. Devido à nossa inveja da Suprema Personalidade de Deus, passamos a ter inveja de todas as demais entidades vivas. Quando deixarmos de ter inveja da Suprema Per­sonalidade de Deus, haverá paz, unidade e fraternidade verda­deiras na sociedade humana. Sem Nārāyaṇa ou saṅkīrtana-yajña, não pode haver paz neste mundo material.

« Previous Next »