VERSO 8
vidhāya kārtsnyena ca tad
yad āha bhagavān bhavaḥ
sandadhuḥ kasya kāyena
savanīya-paśoḥ śiraḥ
vidhāya — executando; kārtsnyena — totalmente; ca — também; tat — isto; yat — que; āha — foi dito; bhagavān — o Senhor; bhavaḥ — Śiva; sandadhuḥ — executado; kasya — do vivo (Dakṣa); kāyena — com o corpo; savanīya — destinado ao sacrifício; paśoḥ — do animal; śiraḥ — cabeça.
Depois que tudo foi executado exatamente de acordo com as orientações do senhor Śiva, o corpo de Dakṣa foi unido à cabeça do animal destinado a ser morto no sacrifício.
SIGNIFICADO—Desta vez, todos os semideuses e grandes sábios tiveram muito cuidado para não irritar o senhor Śiva. Portanto, tudo o que ele pedia era feito. Afirma-se aqui especificamente que o corpo de Dakṣa foi unido à cabeça de um animal (um bode).